à croire qu'ils le font exprès... Je me revois en bord de mer aux USA, avec mes deux petits de 2 et 4 ans, qui courraient partout en criant "Phoques ? phoques ? phoques ?" '^^
Cette manie très américaine de rendre tabous certains mots. :) George Carlin, humoriste/philosophe américain, que j’ai découvert récemment, a décortiqué pendant des décennies les contradictions de la culture nord américaine. Dans un de ses sketchs cultes, nommé "7 (dirty) words", il dénonce avec un humour mordant un certain puritanisme et enfonce le clou en expliquant bien que les mots sont neutres et que c’est le contexte qui fait tout.
J'ai du mal à comprendre le puritanisme américain qui interdit le mot fuck partout. Ou même n'importe quel mot jugé comme obscène ou grossier ... je lis pas mal de choses anglophones, et du "damn", "damned", "god !" (sous forme d'interjection, par pour désigner le 'créateur' lui même), dick, asshole (pas dans le sens médial ou anatomique du terme :D), ... ça va hyper loin je trouve, et pas forcément dans le bon sens. "fuck", "fucking", ... sont utilisés comme le "putain" en français. C'est pas beau, on ne veut pas l'entendre de la bouche de nos enfants, mais de là à bipper les mots dans toutes les vidéos et remplacer par des petites astérisques ... je ne trouve pas vraiment ça plus sain d'apprendre à la place le "F word". Si mon gamin de 6 ans disait "Je ne veux pas aller à cette 'mot en P' d'école", je ne trouve pas vraiment ça plus sain que s'il avait dit le mot en P à la place.
Autant "nigger" je comprends vu le contexte esclavagiste et les tensions que ça peut avoir (et le racisme omniprésent, du moins dans les publications web, je ne suis jamais allé là bas), mais rien que prononcer le mot sans forcément désigner qui que ce soit ni même quoi que ce soit est tabou.
Bref, c'est une mentalité qui me dépasse, on est plus sur du paraître que du être.
Haha, la même m'était arrivée en Ecosse quand dans le taxi, on parlait de phoques que nous avions vus sur la plage. Le chauffeur nous lançait de drôles de regards ! :-)
Erable - il y a un jour
Effectivement, les américains pourraient se faire une phocidé.
Répondreen passant - il y a un jour
à croire qu'ils le font exprès... Je me revois en bord de mer aux USA, avec mes deux petits de 2 et 4 ans, qui courraient partout en criant "Phoques ? phoques ? phoques ?" '^^
Répondrefoducool - il y a un jour
ouatte zeu phoque
RépondreAP - il y a un jour
Cette manie très américaine de rendre tabous certains mots. :) George Carlin, humoriste/philosophe américain, que j’ai découvert récemment, a décortiqué pendant des décennies les contradictions de la culture nord américaine. Dans un de ses sketchs cultes, nommé "7 (dirty) words", il dénonce avec un humour mordant un certain puritanisme et enfonce le clou en expliquant bien que les mots sont neutres et que c’est le contexte qui fait tout.
RépondreFred - il y a un jour
What the phoque!!!
RépondreZog - il y a un jour
Pas très loin de là où vivent mes parents, il y a un village qui s’appelle Pussy 😄
RépondrePhy. - il y a 17 heures
Prochainement sur Nostalgie : "C'est la ouate"
Répondre(la ouate de phoque ; ok, je sors)
FX - il y a 16 heures
Oui mais vous allez l'embrouiller, là, la pauvre petite. Emmenez-la plutôt dans un élevage de volailles voir de bons gros coqs, ça vaudra mieux.
RépondreWoofy - il y a 15 heures
J'ai du mal à comprendre le puritanisme américain qui interdit le mot fuck partout. Ou même n'importe quel mot jugé comme obscène ou grossier ... je lis pas mal de choses anglophones, et du "damn", "damned", "god !" (sous forme d'interjection, par pour désigner le 'créateur' lui même), dick, asshole (pas dans le sens médial ou anatomique du terme :D), ... ça va hyper loin je trouve, et pas forcément dans le bon sens.
Répondre"fuck", "fucking", ... sont utilisés comme le "putain" en français. C'est pas beau, on ne veut pas l'entendre de la bouche de nos enfants, mais de là à bipper les mots dans toutes les vidéos et remplacer par des petites astérisques ... je ne trouve pas vraiment ça plus sain d'apprendre à la place le "F word". Si mon gamin de 6 ans disait "Je ne veux pas aller à cette 'mot en P' d'école", je ne trouve pas vraiment ça plus sain que s'il avait dit le mot en P à la place.
Autant "nigger" je comprends vu le contexte esclavagiste et les tensions que ça peut avoir (et le racisme omniprésent, du moins dans les publications web, je ne suis jamais allé là bas), mais rien que prononcer le mot sans forcément désigner qui que ce soit ni même quoi que ce soit est tabou.
Bref, c'est une mentalité qui me dépasse, on est plus sur du paraître que du être.
Super salade - il y a 15 heures
Après, je suppose qu'en parlant français, les gens autour se rendent bien compte que ce n'est pas le mot en f*** qu'elle dit
RépondreAttila Marcel - il y a 14 heures
Bébête à voir de loin, ça a très mauvais caractère.
Répondrepetitelune - il y a 14 heures
Comme dans le film "L'auberge espagnole".
RépondreL'anglaise qui téléphone chez lui, c'est la mère de Xavier qui répond.
L'anglaise : "Il est où Xavier ?"
La mère : "Il est parti à la fac".
L'anglaise : "QUOI ????!!!!"
xD
Chowkko - il y a 9 heures
Haha, la même m'était arrivée en Ecosse quand dans le taxi, on parlait de phoques que nous avions vus sur la plage. Le chauffeur nous lançait de drôles de regards ! :-)
Répondre